Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος οι φοιτητές θα είναι σε θέση να:
• αντιλαμβάνονται τις αρχές, τις προϋποθέσεις, τις συμβάσεις και τα στάδια της μεταφραστικής διαδικασίας
• γνωρίζουν και να αξιοποιούν ποικίλα εργαλεία που διευκολύνουν τον μεταφραστή στο έργο του
• αντιπαραβάλλουν κριτικά μεταφράσεις του ίδιου κειμένου σε διαφορετικές χρονικές περιόδους και πολιτισμικά συμφραζόμενα
• μεταφράζουν διαφορετικά λογοτεχνικά κείμενα, λαμβάνοντας υπόψη τις συμβάσεις και τις ιδιαιτερότητες τους στη γλώσσα-πηγή και τη γλώσσα-στόχο.
• λαμβάνουν μεταφραστικές αποφάσεις, έχοντας μελετήσει τις στρατηγικές και τις τεχνικές που θα λειτουργήσουν δυνητικά με τρόπο αποτελεσματικό στη μετάφραση του πεζού και του ποιητικού λόγου σε συγκεκριμένα περικείμενα.
• προσεγγίζουν τη μετάφραση, ως διαδικασία και ως προϊόν, με τρόπο κριτικό, ευφάνταστο και δημιουργικό.